Man of vrouw, geen idee

0

Een Belgische vriend van me moest zijn eerste werkdag in Nederland op zoek naar een zekere Willy die voor hem een aantal papieren had. Toen hij aan het lokaal kwam waar de bureau van deze Willy zich zou bevinden, bleek dat er twee vrouwen zaten. Hij vroeg dus maar aarzelend waar die Willy zijn bureau dan wel had, waarop de ene vrouw zei: “Oh, ik ben Wolly, maar zij (en wees naar de andere vrouw in de ruimte) is Willy.” Et voila, Willy en Wolly!

Af en toe hoor of lees ik een naam en denk ik: “Is dit een man of een vrouw?”
Soms denk ik dat ik het weet, maar zit ik er rats naast. Zo dacht ik met onomstotelijke zekerheid te weten dat Willy en René uitsluitend mannennamen waren, maar nee. En Anne en Leen enkel voor vrouwen was, ook niet goed. Maar soms weet ik het helemaal niet: Wat bij Yje en Bauke? Mijn Vlaamse voelsprieten voelen helaas niet aan dat dit Nederlandse mannennamen zijn. En dan heb je namen als Wil, die zowel voor mannen als vrouwen kunnen.

Om persoonlijke schade te voorkomen, vraag ik telkens aan mijn collega “Hoe schrijf ik deze persoon terug? ‘Geachte mevrouw’ of ‘geachte heer’?”. Maar zelfs voor hardcore Nederlanders blijkt het ook niet altijd zo duidelijk te zijn.

Share.

Leave A Reply